Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 4, 8


Den Nye Aftale
Jesus svarede: »Der står i Skrifterne at du skal dyrke og tilbede Gud og kun Gud. «
1992
Men Jesus svarede ham: »Der står skrevet: 'Du skal tilbede Herren din Gud og tjene ham alene.'«
1948
Jesus svarede ham og sagde: »Der står skrevet: »Du skal tilbede Herren din Gud og tjene ham alene.«
Seidelin
Jesus svarede ham: 'Der står skrevet: "Herren din Gud skal du bøje dig for og tilbede ham alene".'
kjv dk
Og Jesus svarede og sagde til ham, Vig bag mig, Satan: for der er skrevet, Du skal tilbede Herren din Gud, og kun ham skal du tjene.
1907
Og Jesus svarede ham og sagde: "Der er skrevet: Du skal tilbede Herren din Gud og tjene ham alene."
1819
8. Jesus svarede ham og sagde: vig bort bag mig, Satan! thi der er skrevet: du skal tilbede Herren din Gud og tjene ham alene.
1647
Oc JEsus svarde hannem / oc sagde / Vjg bort bag mig Satan: Det staar skrefvet / Du skalt tilbede HErren din Gud / oc tiene hannem alleene.
norsk 1930
8 Og Jesus svarte ham og sa: Det er skrevet: Du skal tilbede Herren din Gud, og ham alene skal du tjene.
Bibelen Guds Ord
Og Jesus svarte med å si til ham: "Vik bak Meg, Satan! For det står skrevet: Herren din Gud skal du tilbe, og Ham alene skal du tjene."
King James version
And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

svenske vers      


4 AG 164
4:1 - 13 1SM 94-5, 252-6; 3SM 136.2; 5BC 1132; 4T 44-5; 9T 148; TMK 32, 33.2; UL 195.3
4:2 - 16 TMK 210.2
4:3 - 12 OHC 107.3; TDG 265.5
4:3 - 13 TDG 259.5
4:4 - 8 1MCP 41.3
4:4 - 12 OHC 307.4
4:5 - 8 DA 129-31; EW 157-8; 1SM 95, 223-4, 255, 285-8; 5BC 1083, 1119; Te 286; 1T 142, 168; 5T 481; 9T 24
4:8 1MCP 95.4; RC 60.5; TMK 77.4; UL 101.4, 125.4   info