Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 6, 28


1992
tilgiv, og gengæld enhver efter al hans færd ? du kender jo hans hjerte, for du alene kender menneskenes hjerte
1931
Når der kommer hungersnød i landet, når der kommer pest, når der kommer hornbrand og rust, græshopper og ædere, når fjenden belejrer folket i en af dets byer, når alskens plage og sot indtræffer
1871
Når der vorder Hunger i Landet, når der vorder Pest, når der vorder Tørke og Brand i Korn, Græshopper og Kornorme, når hans Fjender ængste ham i hans Stæders Land, når der kommer alle Hånde Plage og alle Hånde Sygdom;
1647
Naar der kommer Hunger i Landet / naar der blifver Pestilenze / Tyrcke oc Brynde / naar der blifve Græshopper oc Kaalorme / naar deres Fiender belegge deres Porte i Landet / eller nogen Plage / eller Siugdom (monne paa komme:)
norsk 1930
28 Når det kommer hungersnød i landet, når det kommer pest, når det kommer brand og rust på kornet, gresshopper og gnagere, når deres fiender trenger inn i deres land og kringsetter deres byer, når det kommer nogen plage eller nogen sykdom -
Bibelen Guds Ord
Når det kommer hungersnød i landet, pest eller kornbrann eller meldugg eller gresshopper, og når fiendene deres beleirer dem i landet rundt byene deres, uansett hvilken plage eller hvilken sykdom det er,
King James version
If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillars; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness there be:

svenske vers