Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 7, 14


1992
Jeg har udvalgt og helliget dette hus, for at mit navn kan være der til evig tid; mine øjne og mit hjerte skal altid være dér.
1931
og mit folk, som mit navn nævnes over, da ydmyger sig, beder og søger mit åsyn og vender om fra deres onde veje, så vil jeg høre det i himmelen og tilgive deres synd og læge deres land,
1871
og mit Folk, som er kaldet efter mit Navn, ydmyger sig, og de bede og søge mit Ansigt og omvende sig fra deres onde Vej: Så vil jeg høre fra Himmelen af og forlade dem deres Synder og gøre deres Land sundt.
1647
Oc mit Folck ydmyger sig / som er kaldet efter mit Nafn / oc de bede oc søge mit Ansict / oc omvende dem af deres onde Veye : Saa vil jeg høre af Himmelen / oc forlade deres Synder / oc giøre dres Land sundt.
norsk 1930
14 og så mitt folk, som er kalt med mitt navn, ydmyker sig og beder og søker mitt åsyn og vender om fra sine onde veier, så vil jeg høre fra himmelen og forlate deres synd og læge deres land.
Bibelen Guds Ord
hvis da Mitt folk, som er kalt med Mitt navn, ydmyker seg, ber og søker Mitt åsyn og vender om fra sin onde ferd, da skal Jeg høre fra himmelen og tilgi deres synd og lege deres land.
King James version
If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.

svenske vers