Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 7, 16


1992
så vil jeg lade din kongetrone bestå i overensstemmelse med den pagt, jeg sluttede med din far David: 'Der skal aldrig mangle en af din slægt til at herske over Israel.'
1931
Og nu har jeg udvalgt og billiget dette hus, for at mit navn kan bo der til evig tid, og mine øjne og mit hjerte skal være der alle dage.
1871
Og nu har jeg udvalgt og helliget mig dette Hus, at mit Navn skal være der indtil evig Tid, og mine Øjne og mit Hjerte skulle være der. alle Dage.
1647
Saa hafver jeg nu udvaldt oc helligggiort dette Huus / ad miut Nafn skal (være der) ævindelig / oc mine Øyne oc mit HIerte skulle (være der) alle Dage.
norsk 1930
16 Og nu har jeg utvalgt og helliget dette hus, forat mitt navn skal bo der til evig tid, og mine øine og mitt hjerte skal være der alle dager.
Bibelen Guds Ord
For nå har Jeg utvalgt og helliget dette huset, så Mitt navn skal være der til evig tid. Mine øyne og Mitt hjerte skal være der alle dager.
King James version
For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

svenske vers