Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 4, 12


Den Nye Aftale
»Men der står også at du ikke må sætte Gud på prøve, « svarede Jesus.
1992
Men Jesus svarede ham: »Der er sagt: 'Du må ikke udæske Herren din Gud.'«
1948
Da svarede Jesus og sagde til ham: »Der er sagt«, »Du må ikke friste Herren din Gud.«
Seidelin
Jesus svarede ham: 'Der er sagt: "Du skal ikke udfordre Herren din Gud".'
kjv dk
Og Jesus svarende sagde til ham, Det er sagt, Du skal ikke friste Herren din Gud.
1907
Og Jesus svarede og sagde til ham: "Der er sagt: Du må ikke friste Herren din Gud."
1819
12. Og Jesus svarede og sagde til ham: der er sagt, du skal ikke friste Herren din Gud.
1647
Oc JEsus sarde / oc sagde til hannem / Det er sagt / Du skalt icke friste HErren djn Gud.
norsk 1930
12 Og Jesus svarte og sa til ham: Det er sagt: Du skal ikke friste Herren din Gud.
Bibelen Guds Ord
Og Jesus svarte og sa til ham: "Det er sagt: Du skal ikke friste Herren din Gud."
King James version
And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

svenske vers      


4 AG 164
4:1 - 13 1SM 94-5, 252-6; 3SM 136.2; 5BC 1132; 4T 44-5; 9T 148; TMK 32, 33.2; UL 195.3
4:2 - 16 TMK 210.2
4:3 - 12 OHC 107.3; TDG 265.5
4:3 - 13 TDG 259.5
4:4 - 12 OHC 307.4
4:9 - 12 CT 27; DA 124-30; EW 156; OHC 95.2; 1SM 281-4; 5BC 1083; Te 285-6   info