Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 10, 9


1992
Han spurgte dem: "Hvad råder I til at svare dette folk, som har sagt til mig: Let det åg, som din far lagde på os?"
1931
og spurgte dem: »Hvad råder I os til at svare dette folk, som kræver af mig, at jeg skal lette dem det åg, min fader lagde på dem?«
1871
Og han sagde til dem: Hvad råde I, at vi skulle give dette Folk for Svar tilbage, som talte til mig, sigende: Gør du os det Åg lettere, som din Fader lagde på os?
1647
Occ sagde til dem : Hvad raade jeg / ad vi skulle svare dette Folck / som talde med mig / oc sagde : Giør det Aag læg / som din Fader lagde paa os?
norsk 1930
9 Han spurte dem: Hvad råder I til at vi skal svare dette folk som har sagt til mig: Lett det åk din far la på oss?
Bibelen Guds Ord
Han sa til dem: "Hvilket råd vil dere gi? Hva bør vi svare dette folket som har talt til meg og sagt: Lett på åket din far la på oss?"
King James version
And he said unto them, What advice give ye that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father did put upon us?

svenske vers