Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 4, 18


Den Nye Aftale
Guds ånd følger mig, for Gud har kronet mig til konge. Han har sendt mig til de fattige med gode nyheder. Fanger skal sættes fri, og blinde skal se. Jeg er sendt for at befri de undertrykte,
1992
Herrens ånd er over mig, fordi han har salvet mig. Han har sendt mig for at bringe godt budskab til fattige, for at udråbe frigivelse for fanger og syn til blinde, for at sætte undertrykte i frihed,
1948
»Herrens Ånd er over mig, fordi han salvede mig, at jeg skal gå med glædesbud til fattige. Han sendte mig for at udråbe for fanger, at de skal få frihed, og for blinde, at de skal få deres syn, for at sætte fortrykte i frihed«
Seidelin
Herrens Ånd kom over mig, derfor salvede han mig, til at forkynde Evangelium for fattige sendte han mig, til at udråbe løsladelse for fanger, sekraft for blinde, sætte undertrykte i frihed,
kjv dk
Ånden fra Herren er over mig, fordi han har salvet mig til at prædike den gode nyhed for de fattige; han har sendt mig for at hele de brudte hjerter, for at prædike forløsning til de tilfangetagne, og give synet tilbage til de blinde, for at sætte dem i frihed der er såret,
1907
"Herrens Ånd er over mig, fordi han salvede mig til at forkynde Evangelium for fattige; han har sendt mig for at forkynde fangne, at de skulle lades løs, og blinde, at de skulle få deres Syn, for at sætte plagede i Frihed,
1819
18. Herrens Aand er over mig, derfor salvede han mig; han har sendt mig til at kundgjøre Evangelium for de Fattige, at helbrede dem, som have et sønderknuset Hjerte, at forkynde de Fangne, at de skulle lades løs, og at de Blinde skulle faae Syn, at udlade de Plagede i Frihed,
1647
HErrens Aand er ofver mig / derfor salvede hand mig / Hand sende mig / ad kundgiøre Euangelium for de Fattige / ad helbrede de knusede Hierter. Ad prædicke de Fangne / ad de skulle lades løs / oc ad de Blinde / skulle faae Siun / ad udlade de Forslagne ledige /
norsk 1930
18 Herrens Ånd er over mig, fordi han salvet mig til å forkynne evangeliet for fattige; han har utsendt mig for å forkynne fanger at de skal få frihet, og blinde at de skal få syn, for å sette undertrykte i frihet,
Bibelen Guds Ord
Herrens Ånd er over Meg, for Han har salvet Meg til å forkynne evangeliet for de fattige. Han har sendt Meg for å helbrede dem som har et sønderknust hjerte, og for å rope ut frihet for fanger, og for at blinde skal få synet igjen, for å sette undertrykte i frihet,
King James version
The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,

svenske vers      


4 AG 164
4:16 - 29 3SM 351.1
4:16 - 30 AA 416-7; DA 74, 236-43, 539; EW 159; Ed 251; 3SM 164.2; 5T 689; 9T 202; TSB 149.3; WM 170-2
4:16 - 31 3SM 420.1
4:17 - 19 SW 13.1
4:18 CME 23; CT 466; Ed 113; Ev 581; GC 20, 327; HP 131.4; LHU 37.2, 311.1, 358.3; MH 423, 443; ML 300; OHC 104.3, 190.3; 3SM 267.2, 270.1; SC 11; 6T 225; TMK 43.1, 235.2; TDG 106.5, 256.6, 317.3; VSS 400.3; WM 71, 78, 118
4:18, 19 COL 158, 417; DA 358, 428, 500, 823; PK 718; 5BC 1119-20; SW 35.2, 43.1; 3T 388; 8T 134, 308; TMK 100.3; UL 145.2
4:18 - 21 HP 312.2   info