Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 10, 18


1992
Kong Rehabeam sendte så Adoniram, som stod for hoveriet; men hele Israel stenede ham til døde. Kong Rehabeam skyndte sig op i sin vogn og flygtede til Jerusalem.
1931
Nu sendte kong Rehabeam adoniram, der havde opsyn med hoveriarbejdet, ud til dem, men israeliterne stenede ham til døde. Da steg kong Rehabeam i største hast op på sin stridsvogn og flygtede til Jerusalem.
1871
Da sendte Kong Roboam Hadoram, som var Rentemester, men Israels Børn stenede ham med Stene, så at han døde; men Kong Roboam brugte al sin Styrke til at komme op i Vognen for at fly til Jerusalem.
1647
Oc Kong Roboam udsendte Adoram sin Rentemestere / Men Jsraels Børn steenede hannem ad hand døde / oc Kongen Roboam stigede hasteligen op i sin Vogn / ad fly til Jerusalem
norsk 1930
18 Da sendte kong Rehabeam Hadoram avsted, han som hadde opsyn med pliktarbeidet, men Israels barn stenet ham, så han døde, og kong Rehabeam selv måtte i all hast springe op i sin vogn og flyktet til Jerusalem.
Bibelen Guds Ord
Så sendte kong Rehabeam ut Adoniram, han som hadde oppsyn med pliktarbeidet. Men Israels barn steinet ham så han døde. Derfor skyndte kong Rehabeam seg og steg opp i vognen sin og flyktet til Jerusalem.
King James version
Then king Rehoboam sent Hadoram that was over the tribute; and the children of Israel stoned him with stones, that he died. But king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.

svenske vers