Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 11, 4 |
1992 Dette siger Herren: I må ikke rykke ud til krig mod jeres brødre, israelitterne. I skal alle sammen vende hjem, for det, der er sket, er kommet fra mig." De adlød Herrens ord, og på hans befaling vendte de hjem. | 1931 Så siger Herren: I må ikke drage op og kæmpe med eders brødre; vend hjem hver til sit, thi hvad her er sket, har jeg tilskikket!« Da adlød de Herrens ord og vendte tilbage og drog ikke mod Jeroboam. | ||
1871 Så sagde Herren: I skulle ikke drage op og ej stride imod eders Brødre; vender tilbage, hver til sit Hus, thi denne Handel er sket af mig; og de adløde Herrens Ord og vendte tilbage og droge ikke imod Jeroboam. | 1647 Saa sagde HErren : J skulle icke drage hen op / oc ey heller strjde imod eders Brødre : Hver vende om til sit huus / Thi denne Handel er skeet af mig. Oc de lydde HErrens Ord ad / oc vende om fra ad drage imod Jeroboam. | ||
norsk 1930 4 Så sier Herren: I skal ikke dra op og stride mot eders brødre. Vend hjem igjen hver til sitt hus! For det som har hendt, er kommet fra mig. Da lød de Herrens ord; de vendte om og drog ikke mot Jeroboam. | Bibelen Guds Ord Så sier Herren: Dere skal ikke dra opp eller stride mot deres brødre. Hver mann skal vende tilbake til sitt hus, for dette som har hendt, har kommet fra Meg." Derfor adlød de Herrens ord, og de vendte tilbake uten å dra mot Jeroboam. | King James version Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam. |