Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 11, 20


1992
Senere giftede han sig med Absaloms datter Ma'aka. Hun fødte ham Abija, Attaj, Ziza og Shelomot.
1931
Senere ægtede han absaloms datter Ma'aka, som fødte ham Abija, attaj, Ziza og sjelomit.
1871
Og efter hende tog han Måka, Absaloms Datter; og hun fødte ham Abia og Athaj og Sisa og Selomith.
1647
Oc efter hende tog hand Maecha / Absaloms Datter : Oc hun fødde hannem Abia / oc Athai / oc Sisa oc Selomith.
norsk 1930
20 Efter henne tok han Ma'aka, Absaloms datter, til hustru; med henne fikk han Abia og Attai og Sisa og Selomit.
Bibelen Guds Ord
Etter henne tok han Ma'aka, datter av Absalom. Hun fødte ham Abia, Attai, Sisa og Sjelomit.
King James version
And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.

svenske vers