Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 12, 2


1992
I kong Rehabeam femte regeringsår drog egypterkongen Shishak op mod Jerusalem, for de havde været troløse mod Herren;
1931
Da drog i kong Rehabeams femte regeringsår ægypterkongen Sjisjak op imod Jerusalem, fordi de havde været troløse mod Herren,
1871
Og det skete i Kong Roboams femte År, da drog Sisak, Kongen af Ægypten, op imod Jerusalem (thi de havde forsyndet sig imod Herren)
1647
Derfor skeede det i det femte Kong Roboams Aar / ad Sisak Kongen af Ægypten / drog op imod Jerusalem (Thi de hafde syndet mod HErren)
norsk 1930
2 Da hendte det i kong Rehabeams femte år at Egyptens konge Sisak drog op mot Jerusalem - for de hadde båret sig troløst at mot Herren;
Bibelen Guds Ord
Da skjedde det: I kong Rehabeams femte regjeringsår drog Sjisjak, Egypts konge, opp mot Jerusalem, fordi de hadde forbrutt seg mot Herren.
King James version
And it came to pass, that in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD,

svenske vers