Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 13, 3


1992
Abija åbnede krigen med en hær på fire hundrede tusind krigere, udvalgte mænd, og Jeroboam stillede op til kamp med otte hundrede tusind udvalgte mænd, erfarne krigere.
1931
Abija åbnede krigen med en krigsdygtig hær, 400.000 udsøgte mænd, og Jeroboam mødte ham med 800.000 udsøgte mænd, dygtige krigere,
1871
Og Abia begyndte Krigen med en Hær af vældige Krigsfolk, fire Hundrede Tusinde udvalgte Mænd; og Jeroboam rustede sig imod ham til Krig med otte Hundrede Tusinde udvalgte Mænd, vældige til Strid.
1647
Oc Abia rystede sig til Strjd / Med veldige Krjgsfolck / fire hundrede tusinde udvalde Mænd : Oc JEroboam rystede sig til ad strjde med hannem / med otte hundrede tusinde unge Mandelige Strjdsmænd.
norsk 1930
3 Abia begynte krigen med en hær av djerve stridsmenn, fire hundre tusen utvalgte menn; men Jeroboam stilte sig i fylking mot ham med åtte hundre tusen utvalgte menn, også djerve stridsmenn.
Bibelen Guds Ord
Abia stilte opp til strid med en hær av mektige krigere, fire hundre tusen utvalgte menn. Men Jeroboam drog også opp og stilte opp til strid mot ham med åtte hundre tusen utvalgte, mektige krigere.
King James version
And Abijah set the battle in array with an army of valiant men of war, even four hundred thousand chosen men: Jeroboam also set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, being mighty men of valour.

svenske vers