Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 13, 10 |
1992 Men vores Gud er Herren, og vi har ikke svigtet ham. De præster, der gør tjeneste for Herren, er Arons sønner, og levitterne udfører den øvrige tjeneste. | 1931 Men vor Gud er Herren, og vi har ikke forladt ham; de præster, der tjener Herren, er Arons sønner og leviterne udfører den øvrige tjeneste; | ||
1871 Men hvad os angår, da er Herren vor Gud, og vi have ikke forladt ham; og Præsterne, som tjene Herren, Arons Børn og Leviterne, ere i Tjenesten; | 1647 Men vi høre HErren vor Gud til / oc vi hafve icke forladt hannem : oc Præsterne som tiene HErren / ere Aarons Børn / oc Leviterne ere i Gierningen: | ||
norsk 1930 10 Men vår Gud er Herren; vi har ikke forlatt ham, og sønner av Aron tjener Herren som prester, og levittene utfører sitt arbeid; | Bibelen Guds Ord Men for oss, så er Herren vår Gud, og vi har ikke forlatt Ham. De prestene som gjør tjeneste for Herren, er Arons sønner, og levittene ivaretar sin plikt: | King James version But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the LORD, are the sons of Aaron, and the Levites wait upon their business: |