Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 13, 12


1992
Se, Gud og hans præster og alarmtrompeterne, der lyder imod jer, er i spidsen for os. Israelitter, kæmp ikke mod Herren, jeres fædres Gud, for det vil ikke lykkes for jer!"
1931
Se, med os, i spidsen for os er Gud og hans præster og alarmtrompeterne, med hvilke der skal blæses til kamp imod eder! Israeliter, indlad eder ikke i kamp med Herren, eders fædres Gud, thi I får ikke lykken med eder!«
1871
Derfor se, med os, i Spidsen for os er Gud og hans Præster, og de stærktlydende Basuner, der skulle lyde imod eder; I, Israels Børn, strider ikke imod Herren, eders Fædres Gud; thi det skal ikke lykkes eder.
1647
Derfor see / Gud er med os i Spizen / oc hans Præster / oc Trommetere til ad trommete / ad mand kand trommete imod eder : J Jsraels Børn j skulle icke strjde imod HErren eders Fædres Gud / THi det skal icke lyckis eder.
norsk 1930
12 Sannelig, Gud er med oss, han er vår fører, og vi har hans prester med larmtrompetene for å blåse til strid mot eder. I Israels barn, strid ikke mot Herren, eders fedres Gud! For det vil ikke lykkes for eder!
Bibelen Guds Ord
Se nå, Gud Selv er med oss, vårt overhode, og Hans prester med gjallende trompeter for å blåse til strid mot dere. Å, Israels barn, strid ikke mot Herren, deres fedres Gud, for dere skal slett ikke lykkes!
King James version
And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper.

svenske vers