Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 13, 20 |
1992 Jeroboam genvandt ikke sin styrke, så længe Abija levede. Til sidst ramte Herren ham, så han døde. | 1931 Jeroboam kom ikke til kræfter mere, så længe Abija levede; og Herren slog ham, så han døde. | ||
1871 Og Jeroboam kom ikke ydermere til Kræfter i Abias Dage, og Herren slog ham, saa han døde. | 1647 Oc Jeroboam kom icke meere til mact igien / saa længe som Abia lefde : Men HErren slog hannem ad hand døde. | ||
norsk 1930 20 Jeroboam maktet ikke mere noget så lenge Abia levde, og Herren slo ham så han døde. | Bibelen Guds Ord Dermed var Jeroboam ikke i stand til å vinne tilbake sin styrke i Abias dager. Herren slo ham så han døde. | King James version Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he died. |