Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 14, 1


1992
Abija lagde sig til hvile hos sine fædre, og man begravede ham i Davidsbyen, og hans søn Asa blev konge efter ham. På hans tid havde landet ro i ti ar.
1931
Så lagde Abija sig til hvile hos sine fædre, og man jordede ham i Davidsbyen; og hans søn Asa blev konge i hans sted. På hans tid havde landet fred i ti år.
1871
Og Abia laa med sine Fædre, og de begrove ham i Davids Stad, og Asa, hans Søn, blev Konge i hans Sted; i hans Dage havde Landet Ro i ti Aar.
1647
XIV. Capitel. OC Abia sof hen med sine Forfædre / oc de begrofve hanem i Davids Stad / Oc Assa / hans sør / blef Konge i hans sted : J hans Tjd var Landet stille i tj Aar.
norsk 1930
14 Og Abia la sig til hvile hos sine fedre og blev begravet i Davids stad, og hans sønn Asa blev konge i hans sted. I hans dager hadde landet ro i ti år.
Bibelen Guds Ord
Så la Abia seg til hvile hos sine fedre, og de begrov ham i Davids stad. Så ble hans sønn Asa konge i hans sted. I hans dager hadde landet ro i ti år.
King James version
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.

svenske vers