Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 14, 1 |
1992 Abija lagde sig til hvile hos sine fædre, og man begravede ham i Davidsbyen, og hans søn Asa blev konge efter ham. På hans tid havde landet ro i ti ar. | 1931 Så lagde Abija sig til hvile hos sine fædre, og man jordede ham i Davidsbyen; og hans søn Asa blev konge i hans sted. På hans tid havde landet fred i ti år. | ||
1871 Og Abia laa med sine Fædre, og de begrove ham i Davids Stad, og Asa, hans Søn, blev Konge i hans Sted; i hans Dage havde Landet Ro i ti Aar. | 1647 XIV. Capitel. OC Abia sof hen med sine Forfædre / oc de begrofve hanem i Davids Stad / Oc Assa / hans sør / blef Konge i hans sted : J hans Tjd var Landet stille i tj Aar. | ||
norsk 1930 14 Og Abia la sig til hvile hos sine fedre og blev begravet i Davids stad, og hans sønn Asa blev konge i hans sted. I hans dager hadde landet ro i ti år. | Bibelen Guds Ord Så la Abia seg til hvile hos sine fedre, og de begrov ham i Davids stad. Så ble hans sønn Asa konge i hans sted. I hans dager hadde landet ro i ti år. | King James version So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years. |