Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 14, 2 |
1992 Asa gjorde, hvad der var godt og ret i Herren hans Guds øjne. | 1931 Asa gjorde, hvad der var godt og ret i Herren hans Guds øjne. | ||
1871 Og Asa gjorde det, som var godt og ret for Herrens hans Guds Øjne. | 1647 Oc Assa giorde got oc ræt for HErrens sin Guds Øyne / | ||
norsk 1930 2 Asa gjorde hvad godt og rett var i Herrens, hans Guds øine. | Bibelen Guds Ord Asa gjorde det som var godt og rett i Herren hans Guds øyne, | King James version And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God: |