Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 14, 12 |
1992 Da slog Herren nubierne i kampen mod Asa og Juda, og nubierne flygtede. | 1931 Da slog Herren kusjiterne foran Asa og judæerne, og kusjiterne tog flugten. | ||
1871 Og Herren slog Morianerne for Asas Ansigt og for Judas Ansigt, og Morianerne flyede. | 1647 Oc HErren slog Morianerne for Assa oc for Juda / oc Morianerne flyde. | ||
norsk 1930 12 Da lot Herren etioperne bli slått av Asa og Juda, og etioperne flyktet. | Bibelen Guds Ord Da slo Herren kusjittene rett foran Asa og rett foran Juda, og kusjittene flyktet. | King James version So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. |