Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 15, 9 |
1992 Så samlede han hele Juda og Benjamin og dem fra Efraim, Manasse og Simeon, der havde slået sig ned hos dem; for der var mange israelitter, der var gået over til ham, da de så, at Herren hans Gud var med ham. | 1931 Så samlede han hele Juda og Benjamin og de folk fra Efraim, Manasse og Simeon, der boede som fremmede hos dem; thi en mængde israeliter var gået over til ham, da de så, at Herren hans Gud var med ham. | ||
1871 Og han samlede al Juda og Benjamin og de fremmede hos dem af Efraim og af Manasse og af Simeon; thi mangfoldige af Israel gik over til ham, der de saa, at Herren hans Gud var med ham. | 1647 Oc hand forsamlede ald Juda oc BenJamin / oc de Fremmede hos dem af Ephraim / oc Manasse oc af Simeon: Thi mange af dem udi Jsrael fulde til hannem / der de saae / ad HErren hans Gud var med hannem. | ||
norsk 1930 9 Så samlet han hele Juda og Benjamin og de fremmede fra Efra'im og Manasse og Simeon som bodde iblandt dem; for mange gikk over til ham fra Israel, da de så at Herren, hans Gud, var med ham. | Bibelen Guds Ord Så samlet han hele Juda og Benjamin, og alle de fremmede som bodde sammen med dem i Efraim, Manasse og Simeon. Disse gikk nemlig over til ham fra Israel i stort antall, da de så at Herren, hans Gud, var med ham. | King James version And he gathered all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that the LORD his God was with him. |