Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 15, 9


1992
Så samlede han hele Juda og Benjamin og dem fra Efraim, Manasse og Simeon, der havde slået sig ned hos dem; for der var mange israelitter, der var gået over til ham, da de så, at Herren hans Gud var med ham.
1931
Så samlede han hele Juda og Benjamin og de folk fra Efraim, Manasse og Simeon, der boede som fremmede hos dem; thi en mængde israeliter var gået over til ham, da de så, at Herren hans Gud var med ham.
1871
Og han samlede al Juda og Benjamin og de fremmede hos dem af Efraim og af Manasse og af Simeon; thi mangfoldige af Israel gik over til ham, der de saa, at Herren hans Gud var med ham.
1647
Oc hand forsamlede ald Juda oc BenJamin / oc de Fremmede hos dem af Ephraim / oc Manasse oc af Simeon: Thi mange af dem udi Jsrael fulde til hannem / der de saae / ad HErren hans Gud var med hannem.
norsk 1930
9 Så samlet han hele Juda og Benjamin og de fremmede fra Efra'im og Manasse og Simeon som bodde iblandt dem; for mange gikk over til ham fra Israel, da de så at Herren, hans Gud, var med ham.
Bibelen Guds Ord
Så samlet han hele Juda og Benjamin, og alle de fremmede som bodde sammen med dem i Efraim, Manasse og Simeon. Disse gikk nemlig over til ham fra Israel i stort antall, da de så at Herren, hans Gud, var med ham.
King James version
And he gathered all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that the LORD his God was with him.

svenske vers