Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 15, 13 |
1992 Alle, fra den mindste til den største, både mænd og kvinder, som ikke søgte Herren, Israels Gud, skulle lide døden. | 1931 og enhver, der ikke søgte Herren, Israels Gud, skulle lide døden, være sig lille eller stor, mand eller kvinde. | ||
1871 Og hver, som ikke vilde søge Herren, Israels Gud, skulde dødes, baade liden og stor, baade Mand og Kvinde. | 1647 Oc hvilcken som icke vilde søge HErren Jsraels Gud / hand skulde døø / baade liden oc stoor / baade Mand oc Qvinde. | ||
norsk 1930 13 og at hver den som ikke søkte Herren, Israels Gud, skulde drepes, enten det var en liten eller en stor, mann eller kvinne. | Bibelen Guds Ord Hver den som ikke søkte Herren, Israels Gud, skulle dø. Dette skulle gjelde fra den minste til den største, enten det var mann eller kvinne. | King James version That whosoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman. |