Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 15, 17 |
1992 Offerhøjene forsvandt ikke i Israel, men Asa var alligevel helhjertet med Herren, så længe han levede. | 1931 Vel forsvandt offerhøjene ikke af Israel, men alligevel var Asas hjerte helt med Herren, så længe han levede. | ||
1871 Men Højene toges ikke bort af Israel, dog var Asas Hjerte retskaffent alle hans Dage. | 1647 Men de Høye i Jsrael blefve icke borttagne / Dog var Assa Hierte ræt skicket alle hans Dage. | ||
norsk 1930 17 Men offerhaugene blev ikke nedlagt i Israel; dog var Asas hjerte helt med Herren så lenge han levde. | Bibelen Guds Ord Men offerhaugene ble ikke revet ned i Israel, men Asa bevarte sitt hjerte udelt alle sine dager. | King James version But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days. |