Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 16, 8


1992
Var nubierne og libyerne ikke en vældig hær med umådelig mange vogne og ryttere? Men fordi du støttede dig til Herren, gav han dem i din hånd.
1931
Var ikke kusjiterne og libyerne en vældig hær med en vældig mængde vogne og ryttere? Men da du søgte støtte hos Herren, gav han dem i din hånd!
1871
Vare ikke Morianerne og Libyerne en stor Hær med såre mange Vogne og Ryttere? dog, der du forlod dig fast på Herren, gav han dem i din Hånd.
1647
Vaare icke Morianerne oc de Libier en stoor Krjgshoob / med saare mange Vogne oc Reysnere? Dog der du forlodst dig paa HErren / gaf hand dem i din Haand /
norsk 1930
8 Var ikke etioperne og libyerne en stor hær med stridsvogner og hestfolk i stor mengde? Men fordi du dengang satte din lit til Herren, gav han dem i din hånd.
Bibelen Guds Ord
Var ikke kusjittene og libyerne en veldig hær med svært mange vogner og hestfolk? Men fordi du da stolte på Herren, overgav Han dem likevel i din hånd.
King James version
Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the LORD, he delivered them into thine hand.

svenske vers