Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 16, 9


1992
For Herrens øjne spejder ud over hele jorden, så han kan vise sin styrke og hjælpe dem, der helhjertet er med ham. Du har handlet tåbeligt i denne sag; fra nu af skal du altid have krig."
1931
Thi Herrens øjne skuer omkring på hele jorden, og han viser sig stærk til at hjælpe dem, hvis hjerte er helt med ham. I Denne sag har du handlet som en dåre; thi fra nu af skal du altid ligge i krig!«
1871
Thi Herrens Øjne skue omkring.på al Jorden, og han viser sig stærk i at hjælpe dem, hvis Hjerte er helt med ham; du handlede dårligt i denne Sag; thi fra nu af skal der være Krig imod dig.
1647
Thi HErrens Øyne løbe om paa ald Jorden / ad de styrcke sig emd deres retskaffet Hierte mod hannem. Du giorde daarlig der udi / Derfor skalt du oc her efter hafve Krjg.
norsk 1930
9 For Herrens øine farer over all jorden forat han med sin kraft kan støtte dem hvis hjerte er helt med ham. Du har båret dig uforstandig at i dette; for fra nu av skal du alltid ha krig.
Bibelen Guds Ord
For Herrens øyne farer over hele jorden, for å styrke dem som har et hjerte som er helt med Ham. I dette har du gått fram som en dåre. Derfor skal du ha kriger fra nå av."
King James version
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.

svenske vers