Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 4, 29


Den Nye Aftale
De sprang op og jog Jesus ud af byen og videre ud til kanten af den klippe som byen var bygget på, for at skubbe ham ned i afgrunden.
1992
de sprang op, jog ham ud af byen og drev ham hen til kanten af det-bjerg, deres by var bygget på, for at styrte ham ned.
1948
og de stod op og drev ham ud af byen og førte ham hen til randen af det bjerg, deres by var bygget på; der ville de styrte ham ned.
Seidelin
og de rejste sig og jog ham uden for byen og drev ham ud til kanten af den klippe deres by var bygget på, for at styrte ham ud over randen.
kjv dk
Og rejste sig, og smed ham ud af byen, og ledte ham til kanten af bakken hvorpå deres by var bygget, så de måtte kaste ham ned med hovedet først.
1907
Og de stode op og stødte ham ud af Byen og førte ham hen til Skrænten af det Bjerg, på hvilket deres By var bygget, for at styrte ham ned.
1819
29. Og de stode op og stødte ham ud af Staden og førte ham til Skrænten af Bjerget. paa hvilket deres Stad var bygt, for at styrte ham ned.
1647
Oc de stode op / oc støtte hannem udaf Stade / oc førde hannem op paa det høyeste Bierget / paa hvilcket dres Stad var bygd, ad styrte hannem need.
norsk 1930
29 og de stod op og drev ham ut av byen og førte ham ut på brynet av det fjell som deres by var bygget på, for å styrte ham ned.
Bibelen Guds Ord
Og de reiste seg og drev Ham ut av byen. Og de førte Ham til brynet av den høyden som byen deres var bygget på, så de kunne kaste Ham utfor stupet.
King James version
And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.

svenske vers      


4 AG 164
4:16 - 29 3SM 351.1
4:16 - 30 AA 416-7; DA 74, 236-43, 539; EW 159; Ed 251; 3SM 164.2; 5T 689; 9T 202; TSB 149.3; WM 170-2
4:16 - 31 3SM 420.1   info