Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 18, 16


1992
Da sagde Mika: "Jeg så hele Israel spredt på-bjergene som får uden hyrde, og Herren sagde: De har ingen herre, lad dem alle vende hjem i fred."
1931
Da sagde han: »Jeg så hele Israel spredt på bjergene som en hjord uden hyrde; og Herren sagde: De folk har ingen herre, lad dem vende tilbage i fred, hver til sit!«
1871
Da sagde han: Jeg så al Israel adspredt på Bjergene som Får, der ingen Hyrde have; og Herren sagde: Disse have ingen Herre, lad dem vende tilbage, hver til sit Hus med Fred.
1647
Da sagde hand : Jeg saa alle Jsraeliterne adspride paa Biergene / som Faar / der hafve ingen Hyrde. Oc HErren sagde : Hafve disse ingen HErre? Hver drage hiem til sit med fred.
norsk 1930
16 Da sa han: Jeg så hele Israel spredt utover fjellene likesom en fårehjord som ikke har hyrde; og Herren sa: Disse har ingen herre; la dem vende tilbake i fred, hver til sitt hus!
Bibelen Guds Ord
Da sa han: "Jeg så hele Israel spredt utover fjellene, som en saueflokk uten hyrde. Herren sa: Disse har ingen herre. La hver av dem vende tilbake til sitt hus i fred!"
King James version
Then he said, I did see all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let them return therefore every man to his house in peace.

svenske vers