Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 18, 22 |
1992 Altså er det en løgneånd, Herren har lagt i munden på dine profeter her, for Herren truer dig med ulykke." | 1931 Se, således har Herren lagt en løgnens ånd i disse dine profeters mund, thi Herren har ondt i sinde imod dig!« | ||
1871 Og nu se, Herren har givet en løgnagtig Ånd i disse dine Profeters Mund; men Herren har talt ondt over dig. | 1647 Oc see nu / HErren hafver gifvit en falsk Aand i disse dine Propheters Mund / oc HErren hafver talt ont imod dig. | ||
norsk 1930 22 Se, nu har Herren lagt en løgnens ånd i disse dine profeters munn, men Herren har varslet ulykke for dig. | Bibelen Guds Ord Se derfor! Herren har lagt en løgnens ånd i munnen på disse profetene dine, men Herren har sagt at det onde skal komme over deg." | King James version Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the LORD hath spoken evil against thee. |