Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 18, 22


1992
Altså er det en løgneånd, Herren har lagt i munden på dine profeter her, for Herren truer dig med ulykke."
1931
Se, således har Herren lagt en løgnens ånd i disse dine profeters mund, thi Herren har ondt i sinde imod dig!«
1871
Og nu se, Herren har givet en løgnagtig Ånd i disse dine Profeters Mund; men Herren har talt ondt over dig.
1647
Oc see nu / HErren hafver gifvit en falsk Aand i disse dine Propheters Mund / oc HErren hafver talt ont imod dig.
norsk 1930
22 Se, nu har Herren lagt en løgnens ånd i disse dine profeters munn, men Herren har varslet ulykke for dig.
Bibelen Guds Ord
Se derfor! Herren har lagt en løgnens ånd i munnen på disse profetene dine, men Herren har sagt at det onde skal komme over deg."
King James version
Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the LORD hath spoken evil against thee.

svenske vers