Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 19, 3 |
1992 Noget godt findes der dog hos dig; for du har udryddet Ashera-pælene i landet og bestræbt dig på at søge Gud." | 1931 Noget godt er der dog hos dig, thi du har udryddet asjererne af landet, og du har vendt dit hjerte til at søge Gud.« | ||
1871 Dog er der nogle gode Ting fundne hos dig, at du har borttaget Astartebillederne af Landet og beredet dit Hjerte til at søge Gud. | 1647 Men der er dog noget got fundit hos dig / ad du hafver ophugget Lundene af Landet / oc du hafver skickit dit Hierte til ad søge Gud. | ||
norsk 1930 3 Dog er det også funnet noget godt hos dig; for du har utryddet Astarte-billedene av landet og vendt ditt hjerte til å søke Gud. | Bibelen Guds Ord Likevel er det funnet noe godt hos deg, for du har revet ned alle Asjera-pælene i landet, og du har vendt ditt hjerte til å søke Gud." | King James version Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God. |