Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 4, 36 |
Den Nye Aftale Folk var rystede og sagde til hinanden. »Hvad er det her for noget? Han taler med autoritet, og når han kommanderer med dæmonerne, adlyder de ham. « | 1992 Alle blev forfærdede, og de sagde til hinanden: »Hvad er dog det for et ord? Han befaler jo med myndighed og kraft over de urene ånder, og de farer ud!« | 1948 Da kom der rædsel over dem alle; og de talte med hverandre og sagde: »Hvad er dog dette for et ord? han byder jo over de urene ånder med myndighed og kraft, så de farer ud.« | |
Seidelin Rædsel greb alle og de sagde til hinanden: 'Hvad var det for et magtord? Han har jo myndighed op kraft til at befale over de vanhellige ånder, og de flygter!' | kjv dk Og de var alle forbløffet, og talte blandt demselv, og siger, Hvilket ord er dette! for med autoritet og kraft befaler han de urene ånder, og de kommer ud. | ||
1907 Og der kom en Rædsel over alle; og de talte med hverandre og sagde "Hvad er dog dette for et Ord; thi han byder over de urene Ånder med Myndighed og Kraft, og de fare ud?" | 1819 36. Og der kom en Rædsel over Alle; og de talede med hverandre og sagde: hvad er dog dette, at han byder de urene Aander med Myndighed og Magt, og de fare ud? | 1647 Oc der kom en rædsel ofver alle. Oc de talde med hver andre / oc sagde / Hvad er dette for en Ting? Ad hand buder de ureene Aander med mact oc vold / ad de fare ud / | |
norsk 1930 36 Og redsel kom over alle, og de talte med hverandre og sa: Hvad er dette for et ord? for med myndighet og makt byder han de urene ånder, og de farer ut! | Bibelen Guds Ord Da ble de alle forundret og talte med hverandre og sa: "Hva er dette for et ord? For med myndighet og kraft befaler Han de urene åndene, og de kommer ut." | King James version And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out. |
4 AG 164 4:33 - 37 DA 255-60; GC 515-6; MH 91-2 4:36 TDG 372.4; VSS 91.3, 93 info |