Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 20, 11 |
1992 Se, hvordan de gengælder os! De kommer for at fordrive os fra din ejendom, som du har givet os i eje. | 1931 se nu, hvorledes de gengælder os det med at komme for at drive os bort fra din ejendom, som du gav os i eje! | ||
1871 se, disse betale os det med at komme for at udstøde os af din Ejendom, som du har ladet os indtage til Eje. | 1647 See dog / de lade os det undgielde / oc komme ad udstøde os af din Arf / som du hafver gifvit os ad eye. | ||
norsk 1930 11 se hvorledes de lønner oss! Nu kommer de og vil drive oss ut av din eiendom, som du har gitt oss i eie. | Bibelen Guds Ord Se, her er de og belønner oss med å komme hit for å drive oss ut fra Din eiendom, den Du har gitt oss til arv. | King James version Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit. |