Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 20, 12 |
1992 Vor Gud, fæld dom over dem, for vi står afmægtige over for denne store hær, som kommer imod os. Vi ved ikke, hvad vi skal gøre,men vores øjne er rettet mod dig." | 1931 Vor Gud, vil du ikke holde dom over dem? Thi vi er afmægtige over for denne vældige menneskemængde, som kommer over os; vi ved ikke, hvad vi skal gøre, men vore øjne er vendt til dig!« | ||
1871 Vor Gud! vil du ikke holde Dom over dem? thi der er ingen Kraft i os imod denne store Hob, som kommer imod os, og vi vide ikke, hvad vi skulle gøre; men vore Øjne ere véndte til dig. | 1647 O vor Gud / vilt du icke dømme ofver dem? Thi der er ingen Kraft i os / imod denne stoore hoob som kommer imod os. Oc vi vide icke hvad vi skulle giøre / Men vore Øyne (ere) til dig. | ||
norsk 1930 12 Vår Gud! Vil du ikke holde dom over dem? For vi har ikke kraft nok til å motstå denne store hær som kommer imot oss, og vi vet ikke hvad vi skal gjøre; men til dig er våre øine vendt. | Bibelen Guds Ord Vår Gud, skal Du ikke dømme dem? For vi har ingen kraft til å stå imot denne store hæren som kommer mot oss, og vi vet ikke hva vi skal gjøre, men våre øyne er vendt mot Deg." | King James version O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee. |