Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 4, 38 |
Den Nye Aftale Da Jesus havde forladt synagogen, tog han hjem til Peter, hvis svigermor var syg. Hun havde høj feber, og de bad Jesus om at se på hende. | 1992 Jesus brød op fra synagogen og kom ind i Simons hus. Simons svigermor lå syg med høj feber, og de bad ham hjælpe hende. | 1948 Så rejste han sig og gik fra synagogen ind i Simons hus; og Simons svigermoder lå syg med høj feber; og de bad ham hjælpe hende. | |
Seidelin Da Jesus forlod synagogen, gik han til Simons hus. Simoms svigermor lå syg med høj feber, og de bad ham se til hendt. | kjv dk Og han rejste sig og gik ud af synagogen, og kom ind i Simon’s hus. Og Simon’s hustru’s mor var ramt af en stor feber; og de bønfaldt ham for hende. | ||
1907 Men han stod op og gik fra Synagogen ind i Simons Hus; og Simons Svigermoder plagedes at en stærk Feber; og de bade ham for hende. | 1819 38. Men han stod op og gik fra Synagogen til Simons Huus; og Simons Hustrus Moder var betagen af en svar Feber; og de bade ham for hende. | 1647 Men hand stood op af Synagogen / oc kom i Simonis Huus / oc Simonis Hustruis Moder hafde en svaar Koldesiuge / oc de bade hannem for hende. | |
norsk 1930 38 Og han stod op og forlot synagogen, og gikk inn i Simons hus. Men Simons svigermor lå i sterk feber, og de bad ham hjelpe henne. | Bibelen Guds Ord Så reiste Han Seg, forlot synagogen og gikk inn i Simons hus. Men Simons svigermor lå syk og hadde høy feber, og de spurte Ham om Han ville hjelpe henne. | King James version And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her. |
4 AG 164 4:38, 39 DA 259; MH 29 4:38 - 41 LHU 167.6 info |