Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 21, 3


1992
Deres far havde givet dem store gaver i form af sølv, guld og kostbare ting, og desuden fæstningsbyer i Juda. Men kongedømmet havde han givet Joram, for han var den førstefødte.
1931
Deres fader havde givet dem store gaver, sølv, guld og kostbarheder tillige med betæstede byer i Juda, men Joram havde han givet kongedømmet, fordi han var den førstefødte.
1871
Og deres Fader gav dem mange Gaver af Sølv og af Guld og kostbare Sager, tillige med faste Stæder i Juda; men Riget gav han Joram, thi han var den førstefødte.
1647
Oc deres Fader gaf dem mange Gafver / af Sølf / oc Guld / oc Klenoder / med faste Stæder i Juda : Men hand gaf Joram Kongeriget / thi hand var den Førstefødde.
norsk 1930
3 Deres far gav dem mange gaver av sølv og gull og kostbare ting og dessuten faste byer i Juda; men kongedømmet gav han til Joram; for han var den førstefødte.
Bibelen Guds Ord
Deres far gav dem mange gaver av sølv og gull og kostbare ting, sammen med befestede byer i Juda. Men kongedømmet gav han til Joram, fordi han var den førstefødte.
King James version
And their father gave them great gifts of silver, and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram; because he was the firstborn.

svenske vers