Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 21, 3 |
1992 Deres far havde givet dem store gaver i form af sølv, guld og kostbare ting, og desuden fæstningsbyer i Juda. Men kongedømmet havde han givet Joram, for han var den førstefødte. | 1931 Deres fader havde givet dem store gaver, sølv, guld og kostbarheder tillige med betæstede byer i Juda, men Joram havde han givet kongedømmet, fordi han var den førstefødte. | ||
1871 Og deres Fader gav dem mange Gaver af Sølv og af Guld og kostbare Sager, tillige med faste Stæder i Juda; men Riget gav han Joram, thi han var den førstefødte. | 1647 Oc deres Fader gaf dem mange Gafver / af Sølf / oc Guld / oc Klenoder / med faste Stæder i Juda : Men hand gaf Joram Kongeriget / thi hand var den Førstefødde. | ||
norsk 1930 3 Deres far gav dem mange gaver av sølv og gull og kostbare ting og dessuten faste byer i Juda; men kongedømmet gav han til Joram; for han var den førstefødte. | Bibelen Guds Ord Deres far gav dem mange gaver av sølv og gull og kostbare ting, sammen med befestede byer i Juda. Men kongedømmet gav han til Joram, fordi han var den førstefødte. | King James version And their father gave them great gifts of silver, and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram; because he was the firstborn. |