Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 21, 4 |
1992 Men da Joram havde overtaget sin farskongedømme og havde fået styrket sin magt, dræbte han alle sine brødre tillige med nogle af Israels stormænd. | 1931 Men da Joram havde overtaget sin faders rige og styrket sin magt, lod han alle sine brødre dræbe med sværd tillige med nogle af Israels øverster. | ||
1871 Og der Joram havde overtaget sin Faders Rige og havde befæstet sig, slog han alle sine Brødre ihjel med Sværdet, ja ogsaa nogle af de Øverste i Israel. | 1647 Der Joram var kommen til sin Faders Kongerige / oc hafde bekræftid sig / slog hand alle dine Brødr eihiel med Sverd : oc dertilmed (nogle) af de Øfverste i Jsrael. | ||
norsk 1930 4 Men da Joram hadde tiltrådt kongedømmet efter sin far og trygget sin makt, drepte han alle sine brødre med sverdet og likeledes nogen av Israels høvdinger. | Bibelen Guds Ord Da Joram var innsatt over sin fars kongedømme, styrket han sin makt og drepte alle sine brødre med sverdet. Det samme gjorde han med noen andre ledere i Israel. | King James version Now when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel. |