Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 21, 16 |
1992 Så vakte Herren ånden i filistrene og de arabere, der boede som nabo til nubierne, så de rejste sig mod Joram. | 1931 Så æggede Herren filisterne og araberne, der var naboer til kusjiterne, imod Joram, | ||
1871 Så opvakte Herren imod Joram Filisternes Ånd og de Arabers, som bo ved Siden af Morianerne. | 1647 Saa opvacte HErren imod Joram / Philisternes oc Arabernes Aan / som ligger hos Morianerne. | ||
norsk 1930 16 Så opegget Herren filistrene og de arabere som bor ved siden av etioperne, så de blev vrede på Joram, | Bibelen Guds Ord Så vakte Herren filisternes og arabernes ånd mot Joram. Det var de araberne som bodde ved siden av kusjittene. | King James version Moreover the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that were near the Ethiopians: |