Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 23, 6 |
1992 Ingen må komme ind i Herrens tempel, undtagen præsterne og de levitter, der gør tjeneste. De må komme derind, for de er hellige; hele folkemængden skal holde Herrens bud! | 1931 Men ingen må betræde Herrens hus undtagen præsterne og de leviter, der gør tjeneste; de må gå derind, thi de er hellige; men hele folket skal holde sig Herrens forskrift efterrettelig. | ||
1871 Men ingen skal komme ind i Herrens Hus uden Præsterne og Leviterne, som der tjene, de skulle gå ind, thi de ere hellige; men alt Folet skal tage. Vare på, hvad Herren vil have varetaget. | 1647 Men ad ingen kommer ind i HErrens Huus uden Præsterne oc Levitterne / som der tiene / de skulle gaae ind / thi de ere hellige / Men alt Folcket skal tage vare paa HErrens varetæct. | ||
norsk 1930 6 Men ingen må komme inn i Herrens hus uten prestene og de av levittene som gjør tjeneste; de kan gå inn, for de er hellige; men alle de andre av folket skal holde sig efter det Herren har foreskrevet. | Bibelen Guds Ord Men ingen må komme inn i Herrens hus, bortsett fra prestene og de av levittene som gjør tjeneste. De kan gå inn, for de er hellige. Og hele folket skal holde seg nøye etter Herrens forordning. | King James version But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they are holy: but all the people shall keep the watch of the LORD. |