Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 23, 6


1992
Ingen må komme ind i Herrens tempel, undtagen præsterne og de levitter, der gør tjeneste. De må komme derind, for de er hellige; hele folkemængden skal holde Herrens bud!
1931
Men ingen må betræde Herrens hus undtagen præsterne og de leviter, der gør tjeneste; de må gå derind, thi de er hellige; men hele folket skal holde sig Herrens forskrift efterrettelig.
1871
Men ingen skal komme ind i Herrens Hus uden Præsterne og Leviterne, som der tjene, de skulle gå ind, thi de ere hellige; men alt Folet skal tage. Vare på, hvad Herren vil have varetaget.
1647
Men ad ingen kommer ind i HErrens Huus uden Præsterne oc Levitterne / som der tiene / de skulle gaae ind / thi de ere hellige / Men alt Folcket skal tage vare paa HErrens varetæct.
norsk 1930
6 Men ingen må komme inn i Herrens hus uten prestene og de av levittene som gjør tjeneste; de kan gå inn, for de er hellige; men alle de andre av folket skal holde sig efter det Herren har foreskrevet.
Bibelen Guds Ord
Men ingen må komme inn i Herrens hus, bortsett fra prestene og de av levittene som gjør tjeneste. De kan gå inn, for de er hellige. Og hele folket skal holde seg nøye etter Herrens forordning.
King James version
But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they are holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.

svenske vers