Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 23, 11


1992
førte de kongesønnen ud, satte diademet på ham og gav ham loven. Så udråbte de ham til konge, og Jojada og hans sønner salvede ham, og de råbte: "Kongen leve!"
1931
Så førte de kongesønnen ud, satte kronen og vidnesbyrdet på ham; derefter udråbte de ham til konge, og Jojada og hans sønner salvede ham og råbte: »Kongen leve!«
1871
Siden førte de Kongesønnen ud og satte Kronen på ham og overgave ham Vidnesbyrdet og gjorde ham til Konge; og Jojada og hans Sønner salvede ham, og de sagde: Kongen leve!
1647
Da fræmlede de Kongens Søn / oc sætte Kronen oc Vidnisbyrdet paa hannem / oc giorde hannem til Konge : Oc Jojada oc hans Sønner salvede hannem / oc sagde : kongen skee Lycke.
norsk 1930
11 Så førte de kongesønnen ut og satte kronen på ham og overgav ham vidnesbyrdet, og de gjorde ham til konge; og Jojada og hans sønner salvet ham og ropte: Kongen leve!
Bibelen Guds Ord
De kom ut med kongens sønn, satte kronen på ham, gav ham Vitnesbyrdet og gjorde ham til konge. Så ble han salvet av Jojada og hans sønner, og de sa: "Leve kongen!"
King James version
Then they brought out the king's son, and put upon him the crown, and gave him the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, God save the king.

svenske vers