Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 23, 18 |
1992 Jojada lagde tilsynet med Herrens tempel i hænderne på præsterne og levitterne, som David havde inddelt i skifter til at gøre tjeneste i Herrens tempel, for at de skulle bringe brændofrene til Herren som foreskrevet i Moses' lov, under festglæde og sang efter Davids anvisning. | 1931 Derpå satte Jojada vagtposter ved Herrens hus under ledelse af præsterne og leviterne, som David havde tildelt Herrens hus, for at de skulle bringe Herren brændofre, som det er foreskrevet i Mose lov, under jubel og sang efter Davids anordning; | ||
1871 Og Jojada beskikkede Tilsyn i Herrens Hus ved Præsterne, Leviterne, hvilke David havde fordelt til Herrens Hus, for at ofre Herren Brændofre, som skrevet er i Moses Lov, med Glæde og med Sang efter Davids Indretning. | 1647 Oc Jojada skickede Befalingerne i HErrens huus / ved Præsterne / Leviterne / hvilcke David hafde skiftit til HErrens huus / ad giøre HErren Brændoffer / som skrefvet staar i Mose Lov / med Glæde oc med Sang / som David hafde dietit. | ||
norsk 1930 18 Og Jojada overlot tilsynet i Herrens hus til de levittiske prester, som David hadde inndelt i skifter for tjenesten i Herrens hus, til å ofre Herrens brennoffere, som skrevet er i Mose lov, med glede og sang efter Davids forskrift. | Bibelen Guds Ord Jojada overlot også tilsynet med Herrens hus til prestene og levittene, dem David hadde utnevnt til å ofre brennoffer for Herren i Herrens hus, slik det er skrevet i Moseloven, med glede og med sang, slik det ble gitt David. | King James version Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as it is written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, as it was ordained by David. |