Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 5, 1


Den Nye Aftale
En dag stod Jesus ved Genesaret Sø. Folk masede og skubbede til ham for at høre ham tale om Gud
1992
Engang da Jesus stod ved Genesaret Sø, og folkeskaren trængtes om ham for at høre Guds ord,
1948
Engang, da folkeskaren trængte sig om ham og hørte Guds ord, mens han stod ved Genezaret sø, skete det,
Seidelin
Menneskemængden trængte sig ind på Jesus for at høre Guds Ord, engang da han stod ved Gennesaret Sø.
kjv dk
Og det skete, at, som folket pressede på ham for at hører Gud’s ord, stod han ved Genesaret’s sø,
1907
Men det skete, da Folkeskaren trængte sig sammen om ham og hørte Guds Ord, og han stod ved Genezareths Sø,
1819
1. Men det begav sig, der Folket trængte sig til ham for at høre Guds Ord, og han stod ved Genezareths Sø,
1647
V.Capitel. MEn det begaf sig / der Folcket trængde sig paa hannem / ad høre Guds Ord / oc hand stod hoos den Søø Genezareth.
norsk 1930
5 Men det skjedde da folket trengte sig inn på ham og hørte Guds ord, og han stod ved Gennesaret-sjøen,
Bibelen Guds Ord
Det følgende hendte en gang folkemengden presset seg rundt Ham for å høre Guds ord. Jesus stod ved Gennesaret-sjøen.
King James version
And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,

svenske vers      


5:1 - 11 DA 244-51, 810   info