Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 5, 1 |
Den Nye Aftale En dag stod Jesus ved Genesaret Sø. Folk masede og skubbede til ham for at høre ham tale om Gud | 1992 Engang da Jesus stod ved Genesaret Sø, og folkeskaren trængtes om ham for at høre Guds ord, | 1948 Engang, da folkeskaren trængte sig om ham og hørte Guds ord, mens han stod ved Genezaret sø, skete det, | |
Seidelin Menneskemængden trængte sig ind på Jesus for at høre Guds Ord, engang da han stod ved Gennesaret Sø. | kjv dk Og det skete, at, som folket pressede på ham for at hører Gud’s ord, stod han ved Genesaret’s sø, | ||
1907 Men det skete, da Folkeskaren trængte sig sammen om ham og hørte Guds Ord, og han stod ved Genezareths Sø, | 1819 1. Men det begav sig, der Folket trængte sig til ham for at høre Guds Ord, og han stod ved Genezareths Sø, | 1647 V.Capitel. MEn det begaf sig / der Folcket trængde sig paa hannem / ad høre Guds Ord / oc hand stod hoos den Søø Genezareth. | |
norsk 1930 5 Men det skjedde da folket trengte sig inn på ham og hørte Guds ord, og han stod ved Gennesaret-sjøen, | Bibelen Guds Ord Det følgende hendte en gang folkemengden presset seg rundt Ham for å høre Guds ord. Jesus stod ved Gennesaret-sjøen. | King James version And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret, |
5:1 - 11 DA 244-51, 810 info |