Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 24, 5


1992
Han samlede præsterne og levitterne og sagde til dem: "Drag ud i Judas byer, og saml penge ind i hele Israel til at udbedre jeres Guds hus år efter år. Og I må skynde jer at gøre det." Men levitterne skyndte sig ikke.
1931
Han samlede derfor præsterne og leviterne og sagde til dem: »Drag ud til Judas byer og saml penge ind i hele Israel til at istandsætte eders Guds hus år efter år; men I må skynde eder!« Leviterne skyndte sig dog ikke.
1871
Og han samlede Præsterne og Leviterne og sagde til dem: Drager ud til Judas Stæder og samler Penge ind af al Israel til at udbedre eders Guds Hus År for År, og I skulle skynde eder med Gerningen; men Leviterne skyndte sig ikke.
1647
Oc hand forsamlede Præsterne oc Leviterne / oc sagde til dem : Drager ud til Juda Stæder / oc forsamler Pendinge af ald Jsrael til ad ferdige eders Guds Huus / Aarlig Aar / oc j skulle skynde eder der til / Men leviterne skyndede dem icke.
norsk 1930
5 Og han samlet prestene og levittene og sa til dem: Dra ut til byene i Juda og samle inn penger fra hele Israel til å utbedre eders Guds hus efter som det trenges fra år til år, og skynd eder med å gjøre dette! Men levittene skyndte sig ikke dermed.
Bibelen Guds Ord
Så samlet han prestene og levittene og sa til dem: "Dra ut til byene i Juda og samle inn penger fra hele Israel så deres Guds hus kan settes i stand fra år til år, og se til at dere gjør det snart!" Men levittene gjorde det ikke snart.
King James version
And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened it not.

svenske vers