Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 24, 9


1992
Det blev kundgjort i Juda og Jerusalem, at man skulle bringe den afgift til Herren, som Guds tjener Moses havde pålagt Israel i ørkenen.
1931
og det kundgjordes i Juda ogJerusalem, at den afgift, Moses havde pålagt israeliterne i ørkenen, skulle udredes til Herren.
1871
Og de lode udråbe i Juda og i Jerusalem, at de skulde bringe for Herren det Pålæg, som Mose, Guds Tjener, havde lagt på Israel i Ørken.
1647
Oc de lode udraabe i Juda oc i Jerusalem / ad mand skulde indføre HErren den Hielp / som blef Jsrael paalagt i Ørcken / af Mose Guds Tienere.
norsk 1930
9 Og det blev kunngjort i Juda og Jerusalem at folk skulde komme til Herren med den avgift som Guds tjener Moses hadde pålagt Israel i ørkenen.
Bibelen Guds Ord
De sendte en melding ut over hele Juda og Jerusalem om å komme med alt det som var samlet inn, etter den befalingen Guds tjener Moses hadde gitt Israel i ørkenen.
King James version
And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.

svenske vers