Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 24, 13


1992
De, der forestod arbejdet, satte det i gang, og under deres hænder skred udbedringen frem; de genopbyggede Guds hus efter de fastsatte mål og satte det i stand.
1931
Og de, der stod for arbejdet, tog fat, og istandsættelsesarbejdet skred frem under deres hænder, og de bygggede Guds hus op efter de opgivne mål og satte det i god stand.
1871
Så arbejdede Folkene, og Udbedringen af det, der arbejdedes på, gik frem ved deres Hånd; og de satte Guds Hus i Stand efter dets Mål og gjorde det stærkt.
1647
Saa giorde de som stode for Arbeydet / ad forbedrngen paa Gierningen gick for sig ved deres Haand : oc de flyde Guds Huus til sin rette skickelse / oc de ferdigede det.
norsk 1930
13 Og arbeidsfolkene arbeidet, og utbedringsarbeidet skred frem under deres hender, og de satte Guds hus i stand igjen efter dets rette mål og gjorde det sterkt.
Bibelen Guds Ord
Så holdt arbeidsfolkene på med arbeidet, og de fullførte arbeidet. De satte Guds hus i stand igjen etter husets opprinnelige form, og de gjorde det sterkere enn før.
King James version
So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in his state, and strengthened it.

svenske vers