Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 25, 2 |
1992 Han gjorde, hvad der var ret i Herrens øjne, men ikke helhjertet. | 1931 Han gjorde, hvad der var ret i Herrens øjne, dog ikke med et helt hjerte. | ||
1871 Og han gjorde det, som var ret for Herrens Øjne, dog ikke af fuldt Hjerte. | 1647 Oc hand giorde ræt for HErrens Øyne / dog icke i et fuldkommit Hierte. | ||
norsk 1930 2 Han gjorde hvad rett var i Herrens øine, dog ikke med udelt hjerte. | Bibelen Guds Ord Han gjorde det som var rett i Herrens øyne, men ikke med et helt hjerte. | King James version And he did that which was right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart. |