Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 25, 8 |
1992 Du skal selv rykke ud og modigt kaste dig ud i kampen. Ellers vil Gud bringe dig til fald for fjenden, for Gud har magt til at hjælpe og til at bringe til fald." | 1931 og hvis du mener, at du kan vinde styrke på den måde, vil Gud bringe dig til fald for fjenden, thi hos Gud er der kraft til at hjælpe og til at bringe til fald!« | ||
1871 Men kom du alene, udfør det selv, styrk dig til Krigen:Gud skulde ellers lade dig falde for Fjendens Ansigt, thi der er Kraft i Gud til at hjælpe og til at lade falde. | 1647 Men om (du vilt endeligen) da kom du / giør det / bestyrcke dig til Strjd : Gud skal lade dig falde for dine Fiender / Thi der er Mact i Gud / ad hielpe / oc ad lade falde. | ||
norsk 1930 8 Men dra du frem - gjør det og gå modig i striden! Ellers vil Gud la dig falle for fienden; for det står i Guds makt både å hjelpe og å felle. | Bibelen Guds Ord Men hvis du drar, så dra! Vær sterk i striden, hvis ikke skal Gud la deg falle framfor fienden. For Gud har makt til å hjelpe og til å la falle." | King James version But if thou wilt go, do it, be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down. |