Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 25, 15 |
1992 Da flammede Herrens vrede op mod Amasja, og han sendte en profet til ham, der sagde: "Hvorfor søger du dette folks guder, som ikke kunne redde deres folk fra dig.?" | 1931 Da blussede Herrens vrede op mod Amazja, og han sendte en profet til ham, og denne sagde til ham: »Hvorfor søger du dette folks guder, som ikke kunne frelse deres folk af din hånd?« | ||
1871 Da optændtes Herrens Vrede imod Amazia, og han sendte en Profet til ham, og han sagde til ham: Hvorfor søger du det Folks Guder, som ikke kunde redde deres Folk af din Hånd? | 1647 Da blev HErrens Vrede grum ofver Amazia / oc hand sende en Prophete til hannem / hvilcken sagde til hannem : Hvorfor søger du det Folcks Guder / som icke kunde hielpe deres Folck af din haand? | ||
norsk 1930 15 Da optendtes Herrens vrede mot Amasja, og han sendte en profet til ham; han sa til ham: Hvorfor søker du dette folks guder, de som ikke har reddet sitt eget folk av din hånd? | Bibelen Guds Ord Derfor ble Herrens vrede opptent mot Amasja, og Han sendte ham en profet som sa til ham: "Hvorfor har du søkt folkets guder, dem som ikke kunne utfri sitt eget folk fra din hånd?" | King James version Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thine hand? |