Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 26, 14 |
1992 Uzzija udrustede hele hæren med skjolde, lanser, hjelme, brynjer, buer og slyngesten. | 1931 Uzzija udrustede hele hæren med skjolde, spyd, hjelme, brynjer, buer og slyngesten. | ||
1871 Og Ussia beredte for dem, for den ganske Hær, Skjolde og Spyd og Hjelme og Pansere og Buer og Slyngestene. | 1647 Oc Usa skickede dem for den gandske Hær / Skiolde / oc Spiude / oc Hielme /oc panzer / oc Buer oc Steenslinger. | ||
norsk 1930 14 Hele denne hær forsynte Ussias med skjold og spyd og hjelmer og brynjer og buer og slyngestener. | Bibelen Guds Ord Så utstyrte Ussia dem. Hele hæren fikk skjold, spyd, hjelmer, rustning, buer og slynger til å kaste steiner med. | King James version And Uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings to cast stones. |