Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 26, 16 |
1992 Men da han havde fået magt, blev han så hovmodig, at det førte til fordærv. Han blev troløs mod Herren sin Gud og gik ind i Herrens tempel for at bringe røgelsesofre på røgelsesofferalteret. | 1931 Men da han var blevet mægtig, blev hans hjerte overmodigt, så han gjorde, hvad fordærveligt var; han handlede troløst mod Herren sin Gud, idet han gik ind i Herrens helligdom for at brænde røgelse på røgelsealteret. | ||
1871 Men der han var bleven stærk, ophøjede hans Hjerte sig, indtil han handlede fordærveligt, og han forgreb sig imod Herren sin Gud og gik ind i Herrens Tempel for at gøre Røgelse på Røgofferalteret. | 1647 Men der hand var blefven mæctig / da hofmodeis hans hierte / ad fordærfve det : Oc hand forgreb sig paa HErren sin Gud / oc gick ind i HErrens Tempel / ad gifve Røgelse paa Røgalteret. | ||
norsk 1930 16 Men da han var blitt mektig, blev han overmodig i sitt hjerte, så han forsyndet sig; han var ulydig mot Herren sin Gud og gikk inn i Herrens helligdom for å brenne røkelse på røkoffer-alteret. | Bibelen Guds Ord Men da han var blitt mektig, opphøyet han seg i sitt eget hjerte til sin egen ødeleggelse, for han forbrøt seg mot Herren sin Gud ved å gå inn i Herrens tempel og brenne røkelse på røkelsesalteret. | King James version But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense. |