Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 5, 8


Den Nye Aftale
Da Peter så hvor meget de havde fanget, kastede han sig ned foran Jesus. »Hold dig væk fra mig, Herre, for jeg er en syndig mand. « sagde han.
1992
Da Simon Peter så det, faldt han ned for Jesu knæ og sagde: »Gå bort fra mig, Herre, for jeg er en syndig mand.«
1948
Men da Simon Peter så det, faldt han ned for Jesu knæ og sagde: »Gå bort fra mig, Herre, thi jeg er en syndig mand!«
Seidelin
Da Simon Peter så det, kastede han sig på knæ for Jesus og sagde: 'Hold dig fra mig, Herre, Jeg er et syndigt menneske!’.
kjv dk
Da Simon Peter så det, faldt han knælende ned ved Jesus, og siger, Rejs fra mig; for jeg er en syndfuld mand, Kæreste Herre.
1907
Men da Simon Peter så det, faldt han ned for Jesu Knæ og sagde: "Gå bort fra mig, thi jeg er en syndig Mand, Herre!"
1819
8. Men der Simon Peter saae det, faldt han ned for Jesu Knæ og sagde: Herre! gak ud fra mig, thi jeg er en syndig Mand.
1647
Men der Simon Petrus saa det / falt hand for JEsu Knæ / oc sagde / HErre / gack ud fra mig / Thi jeg er et syndigt Menniske.
norsk 1930
8 Men da Simon Peter så det, falt han ned for Jesu knær og sa: Herre, gå fra mig! for jeg er en syndig mann.
Bibelen Guds Ord
Da Simon Peter så dette, falt han ned for Jesu knær og sa: "Gå fra meg, for jeg er en syndig mann, Herre!"
King James version
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.

svenske vers      


5:1 - 11 DA 244-51, 810
5:4 - 10 MH 200; 7T 61; MB 6-7
5:4 - 11 UL 288   info