Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 26, 21


1992
Kong Uzzija var sp-dalsk indtil sin dødsdag. Han levede tilbagetrukket i sit hus som sp-dalsk, men han var udelukket fra Herrens tempel. Hans søn Jotam herskede som hofchef over folket.
1931
Så var kong Uzzija spedalsk til sin dødedag; og skønt spedalsk fik han lov at blive boende i sit hus, men var udelukket fra Herrens hus, medens hans søn Jotam rådede i kongens palads og dømte folket i landet.
1871
Så var Kong Ussia spedalsk indtil sin Dødsdag og boede spedalsk udi et særskilt Hus, thi han var udelukket fra Herrens Hus; og Jotham, hans Søn, var over Kongens Hus og dømte Folket i Landet.
1647
Saa blef Kong Usia spedalsk / indtil hans dødsdag / oc hand boode spedalsk udi et særdelis Huus / thi hand var fra skilt fra HErrens Huus : Oc Jotham / Huus for / oc dømte Folcket i Landet.
norsk 1930
21 Siden var kong Ussias spedalsk like til sin dødsdag, og han bodde i et hus for sig selv som spedalsk, for han var utelukket fra Herrens hus. Hans sønn Jotam forestod kongens hus og dømte landets folk.
Bibelen Guds Ord
Kong Ussia var spedalsk helt til den dagen han døde. Han bodde i et hus for seg selv, fordi han var spedalsk. For han ble utestengt fra Herrens hus. Så ble hans sønn Jotam satt over kongens hus for å være dommer for folket i landet.
King James version
And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land.

svenske vers