Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Krønikebog 28, 10


1992
Og nu har I i sinde at tvinge judæerne og jerusalemitterne, mænd og kvinder, i trældom under jer. Har I da ikke nok skyld over for Herren jeres Gud?
1931
Og nu tænker I på at få magten over folkene fra Juda og Jerusalem og gøre dem til eders trælle og trælkvinder! Har I da ikke også selv nok på samvittigheden over for Herren eders Gud!
1871
Og nu sige I, at I ville undertvinge Judas Børn og Jerusalem til at være eders Trælle og Trælkvinder; have ikke I, netop I, Skyld for Herren eders Gud?
1647
Oc nu tænckte j ad undertrycke eder Juda Børn oc Jerusalem til Svenne oc Tienistepiger: Er der da icke skyld hos eder for HErren eders Gud?
norsk 1930
10 Og nu tenker I på å tvinge Judas og Jerusalems barn til å være træler og trælkvinner for eder; har I ikke selv skyld nok på eder for Herren eders Gud?
Bibelen Guds Ord
Nå har dere tenkt å tvinge Judas og Jerusalems barn til å være deres slaver og trellkvinner. Men er ikke også dere selv skyldige for Herren deres Gud?
King James version
And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: but are there not with you, even with you, sins against the LORD your God?

svenske vers