Forrige vers Næste vers |
Anden Krønikebog 28, 20 |
1992 Men assyrerkongen Tiglat?Pileser gik imod ham og sendte trængsler over ham i stedet for at hjælpe ham. | 1931 Men assyrerkongen tillegat-pilneser drog imod ham og bragte ham i nød i stedet for at hjælpe ham; | ||
1871 Og Tilgath-Pilneser, Kongen af Assyrien, kom til ham, og han ængstede ham, men styrkede ham ikke. | 1647 Oc Tilgath Pilneser / Kongen af Assur / kom til hannem : dog hand giorde hannem bange / oc styrckede hannem icke. | ||
norsk 1930 20 Så kom kongen i Assyria Tilgat-Pilneser mot ham og fór fiendtlig frem mot ham istedenfor å støtte ham. | Bibelen Guds Ord Også Tiglat-Pileser, Assyrias konge, kom mot ham og gav ham trengsel, og han hjalp ham ikke. | King James version And Tilgathpilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not. |